lunes, 18 de agosto de 2008

Un chino genio...ejem...niño genio.

">


Se llama Shung Jung, tiene once y es un genio. Es la cancion de Elton John, "Your Song", muy recomendable para pedirla en karaokes, y si fuera con este acompañamiento, mejor que mejor.


sábado, 26 de julio de 2008

"TOWER OF SONG"(Leonard Cohen) , una de las canciones favoritas de Bono Vox



Estos dos primeros posts pertenecen al documental "I´m your man" (2005), donde varios cantantes rinden tributo a Leonard Cohen. El cierre del documental es esta cancion donde interpretan juntos , los U2 y Leonard. Ahi va la letra para que se karaokeen un rato. La traduccion viene luego, a pedido del publico.(Sonido de grillos)Si es que lo hay , claro. ;). Este blog es mi propio regalo de fiestas patrias, para no olvidarme del ingles que aprendi bricheando dura y sufridamente.:) Cuando me preguntan mi nivel de ingles a veces, yo siempre respondo: "Nivel Brichero". Felices Fiestas amigos invisibles!


Well my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places where I used to play
And Im crazy for love but Im not coming on
Im just paying my rent every day
Oh in the tower of song

I said to hank williams: how lonely does it get?
Hank williams hasnt answered yet
But I hear him coughing all night long
A hundred floors above me
In the tower of song

I was born like this, I had no choice
I was born with the gift of a golden voice
And twenty-seven angels from the great beyond
They tied me to this table right here
In the tower of song

So you can stick your little pins in that voodoo doll
Im very sorry, baby, doesnt look like me at all
Im standing by the window where the light is strong
Ah they dont let a woman kill you
Not in the tower of song

Now you can say that Ive grown bitter but of this you may be sure
The rich have got their channels in the bedrooms of the poor
And theres a mighty judgement coming, but I may be wrong
You see, you hear these funny voices
In the tower of song

I see you standing on the other side
I dont know how the river got so wide
I loved you baby, way back when
And all the bridges are burning that we might have crossed
But I feel so close to everything that we lost
Well never have to lose it again

Now I bid you farewell, I dont know when Ill be back
There moving us tomorrow to that tower down the track
But youll be hearing from me baby, long after Im gone
Ill be speaking to you sweetly
From a window in the tower of song
Yeah my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places where I used to play
And Im crazy for love but Im not coming on
Im just paying my rent every day
Oh in the tower of song

martes, 22 de julio de 2008

Las letras de "Chelsea Hotel"

Leonard Cohen hizo esta cancion dedicada a Janis Joplin , por el tiempo en que la conoció en Nueva York y ella era ya muy famosa, el Hotel Chelsea era un famoso lugar donde concurrian a encontrarse los protagonistas de esa epoca. Ojala les guste esta traduccion que me ha hecho patalear un pocotón.




I remember you well in the Chelsea Hotel,
Te recuerdo bien en el Hotel Chelsea

you were talking so brave and so sweet,
estabas hablando tan dulce y tan rudo

giving me head on the unmade bed
Dandome la cabeza en la cama destendida

while the limousines wait in the street.
Mientras las limousinas en la calle esperan


Those were the reasons and that was New York,
Esas eran las razones y eso era N.Y

we were running for the money and the flesh.
corriamos por el dinero y la carne

And that was called love for the workers in song
y eso era llamado amor por los obreros de la cancion

probably still is for those of them left.
y quizas aun lo sea para quienes lo dejaron

Ah but you got away, didn't you babe,
Ah, pero tu te fuiste,no lo hiciste bebe?

you just turned your back on the crowd,
solo volteaste la espalda en la multitud

you got away, I never once heard you say,
tu te fuiste,y nunca te escuche decir ni una sola vez

I need you, I don't need you,
I need you, I don't need you
Te necesito, no te necesito
Te necesito,no te necesito


And all that jiving around
Y todo lo que retoza alrededor de aquello

I remember you well in the Chelsea Hotel
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel

you were famous, your heart was a legend.
eras famosa, tu corazon era una leyenda

You told me again you preferred handsome men
Me dijiste de nuevo que preferias los hombres guapos

but for me you would make an exception.
pero que por mi harias una excepcion

And clenching your fist for the ones like us
y apretando tu puño por aquellos como nosotros

who are oppressed by the figures of beauty,
sofocados por los patrones de la belleza

you fixed yourself, you said,"Well nevermind
we are ugly but we have the music."
te afirmabas,decias,"Bien,no importa, no somos bellos pero tenemos la musica"

And then you got away, didn't you babe...
Y entonces te fuiste, no lo hiciste nena?

I don't mean to suggest that I loved you the best,
No quiero decir que te ame todo lo que pude

I can't keep track of each fallen robin.
No puedo seguir el rastro de cada petirrojo caido


I remember you well in the Chelsea Hotel,
Te recuerdo bien en el Chelsea Hotel

that's all, I don't even think of you that often
Eso es todo, aunque ya no pienso mucho en ti desde entonces.



Bueno , espero que les guste mi traducción, me tome una sola licencia en una palabra, una licencia poética para efectos estéticos, quien la encuentra?

jueves, 17 de enero de 2008

"CHELSEA HOTEL" de Leonard Cohen

Soñe con alguien. Ni siquiera recuerdo su nombre ni su cara. Era una mesa larga. Mucha gente. Parecian de una compañia de circo extraño. Como el circo del sol. Habia mucho vino, estaba una chica alli, me pregunto sonriente si de veras tocaba la armonica...yo dije que si, parecia muy sorprendida. Senti la sensacion de estar enamorado. Ese vago mareo y cosquilleo en el lado izquierdo. Empezo a sonar esta cancion, "Chelsea Hotel", por alguna razon, supe que estaba soñando. La mire y le dije bajito, apenado. "Esto es un sueño".Ella respondio sorprendida: "No... es real, mi amor". Mire alrededor y empece a despedirme de mi sueño y de ella. Mientras todo se evaporaba decidi buscar esta canción y buscarla a ella tambien.